Showing posts with label Thomas Carlyle. Show all posts
Showing posts with label Thomas Carlyle. Show all posts

Friday, August 9, 2024

Thomas Carlyle’s Really Ripping Yarn

by Anne White

In the depths of Charlotte Mason’s Formation of Character (p. 280 to be exact), we are given some life history about someone, apparently fictional, named Diogenes Teufelsdröckh.

This chapter, all by itself, may be one reason homeschoolers quietly slip Formation of Character  to the bottom of the C.M. volume stack.

Why does Charlotte drag this person with the hard-to-pronounce name into the chapter (which, she admits, is an already tenuous comparison of two other obscure German characters)? It might have been because she was discussing a novel by Goethe, and one of Carlyle's chapters is titled "The Sorrows of Young Teufelsdröckh," which is a riff on Goethe's Sorrows of Young Werther. Charlotte had the kind of mind that liked to dredge up weird things like that. She would have been a terrific blogger.

However, whether Charlotte intended it or not, her use of Teufelsdröckh as a character pasted on top of other characters is not that far removed from his original appearance in Thomas Carlyle’s un-novelish novel Sartor Resartus, which also contains a story within a story. Diogenes Teufelsdröckh is a professor “of everything,” which tells you something right off. (His name is also an indicator that, as Charles Kingsley said a generation later, you must not take this story as anything other than a fairy tale.) As the story begins, this Professor Teufelsdröckh has written a rather massive book, in German, about the “philosophy of clothes.” An English editor has been given the task of explaining the book to English readers, and he has also been sent several bagfuls of stuff documenting Teufelsdröckh’s so-average-it’s-funny early life. In the best Ripping Yarns style, our editor plunges in, making his best guesses about his subject’s childhood, schooling, love life, and later career. Along the way we get slices of Teufelsdröckh’s magnum opus, carefully translated and cited. If we make it to the end, we ask: was Professor Teufelsdröckh a sane genius, an insane genius, or just a fool? The same might be asked of the editor, and/or the author. Hopefully it won’t be asked of Charlotte for including it in an otherwise serious chapter about how children (even fictional ones) grow and learn from what’s around them.

Here are a couple of other things you might or might not know about Sartor Resartus. Carlyle started writing it in 1831, when he was in his thirties (a good age to be writing satire, or fairy tales). It was serialized in a magazine over the next couple of years—more to public puzzlement than acclaim, but at least it won the admiration of Ralph Waldo Emerson, who arranged for it to be published in Boston in 1836. The first British edition did not appear until two years later. The Latin title (which helped ensure that the book would be forever ignored) can be translated "The Tailor Re-Tailored." In her book English Literature for Boys and Girls, H. E. Marshall gave up on trying to explain it to students, but she did write this:

I do not think I can make you understand the charm of Sartor. It is a prose poem and a book you must leave for the years to come. Sartor Resartus means "The tailor patched again." And under the guise of a philosophy of clothes Carlyle teaches that man and everything belonging to him is only the expression of the one great real thing--God. "Thus in this one pregnant subject of Clothes, rightly understood, is included all that men have thought, dreamed, done, and been." The book is full of humor and wisdom, of stray lightenings, and deep growlings. There are glimpses of "a story" to be caught too. It is perhaps the most Carlylean book Carlyle ever wrote. But let it lie yet awhile on your bookshelf unread.

Did Marshall fully get the gist of the book? Is that what Carlyle was actually trying to say? Perhaps. My take on it is something more like “The world is pretty nutty and it’s full of pompous, presumptuous people who will try and tell you what it’s all about; and in that situation, the most meaningless thing you could spend your life studying might be the philosophy of clothing. However, when you really get down to it, perhaps that tells us all we need to know…and it actually starts to make some sense, in a Fish Called Wanda kind of way.” To extend the John Cleese analogy, Sartor Resartus is believed to be the first literary use of the phrase “The Meaning of Life.”

And if you can read it in that way, it’s rather a ripping yarn.

Stay tuned for, quite possibly, some more thoughts on Diogenes Teufelsdröckh.

Thursday, July 25, 2024

A Flood of Utterance, or, check your sources

 by Anne White

Recently I have been reading some Thomas Carlyle, and, as I knew there were Carlyle references in Charlotte Mason's Series, I decided to check through them on the AmblesideOnline website.

Now, we know already that Charlotte, brilliant as she was, was not always careful to quote things word for word, and hardly ever cited her sources. But it does appear that, regarding Carlyle, she may have created an unfortunate tradition of “Carlyle said this,” at least twice, that doesn’t show up anywhere outside of C.M. circles. Which is usually a clue there’s something odd going on.

Here’s the first one, and it’s a big one: “Masterly inactivity.”

'Masterly Inactivity.'––A blessed thing in our mental constitution is, that once we receive an idea, it will work itself out, in thought and act, without much after-effort on our part; and, if we admit the idea of 'masterly inactivity' as a factor in education, we shall find ourselves framing our dealings with children from this standpoint, without much conscious effort. But we must get clearly into our heads what we mean by masterly inactivity. Carlyle's happy phrase has nothing in common with the laisser allez attitude that comes of thinking 'what's the good?' and still further is it removed from the sheer indolence of mind that lets things go their way rather than take the trouble to lead them to any issue. (V.3, p. 28)

The website Bartleby.com quotes a 1989 book (titled Respectfully Quoted) in attributing this to Sir James Mackintosh in his Vindiciae Gallicae And Other Writings on the French Revolution, which you can read online. Here's the passage in question:

Guided by these views, and animated by public support, the Commons adhered inflexibly to their principle of incorporating the three Orders. They adopted a provisory organization, but studiously declined whatever might seem to suppose legal existence, or to arrogate constitutional powers. The Nobles, less politic or timid, declared themselves a legally constituted Order, and proceeded to discuss the great objects of their convocation. The Clergy affected to preserve a mediatorial character, and to conciliate the discordant claims of the two hostile Orders. The Commons, faithful to their system, remained in a wise and masterly inactivity, which tacitly reproached the arrogant assumption of the Nobles, while it left no pretext to calumniate their own conduct; gave time for the encrease of popular fervor, and distressed the Court by the delay of financial aid. Several conciliatory plans were proposed by the Minister, and rejected by the haughtiness of the Nobility and the policy of the Commons. 

 According to Bartleby.com and Respectfully Quoted, this was also a phrase used in American politics, and particularly associated with John C. Calhoun. Now, Carlyle also wrote a book about the French Revolution, and it could easily have included that phrase, but it doesn’t; he may have quoted it somewhere else, but it seems that Charlotte may also have misremembered who said what and where. Until someone else proves this wrong, let’s give Sir James Mackintosh proper credit  for that "happy phrase."

Here’s the second instance of C.M. Carlyle-isms. In Philosophy of Education, Charlotte writes: 

Now, good citizens must have sound opinions about law, duty, work, wages, what not; so we pour opinions into the young people from the lips of lecturer or teacher, his opinions, which they are intended to take as theirs. In the next place there is so much to be learned that a selection must needs be made; the teacher makes this selection and the young people are "poured into like a bucket," which, says Carlyle, "is not exhilarating to any soul." Some ground is covered; teachers and Education Authorities are satisfied; and if, when the time comes, the young people leave school discontented and uneasy, if their work bore them and their leisure bore them, if their pleasures are mean and meagre, and if they become men and women rather eager than other wise for the excitement of a strike, that is because the Continuation, as the Elementary, School will have failed to find them. (V.6, p. 288)

Now, Charlotte Mason's people have used that quote forever. I’ve seen it used within Charlotte’s words, as a standalone, and even, in a book which must go unnamed, with Charlotte’s words around it but the whole thing attributed to Carlyle.

However, Charlotte, as usual, was paraphrasing. The line comes from Carlyle’s chapter “Coleridge,” part of his Life of John Sterling.  Sterling, a young Scottish author,  spent some time with the much-older Coleridge, around 1830. Here is what Carlyle wrote (the bold words are mine):

Nothing could be more copious than his talk; and furthermore it was always, virtually or literally, of the nature of a monologue; suffering no interruption, however reverent; hastily putting aside all foreign additions, annotations, or most ingenuous desires for elucidation, as well-meant superfluities which would never do. Besides, it was talk not flowing any-whither like a river, but spreading every-whither in inextricable currents and regurgitations like a lake or sea; terribly deficient in definite goal or aim, nay often in logical intelligibility; what you were to believe or do, on any earthly or heavenly thing, obstinately refusing to appear from it. So that, most times, you felt logically lost; swamped near to drowning in this tide of ingenious vocables, spreading out boundless as if to submerge the world.

To sit as a passive bucket and be pumped into, whether you consent or not, can in the long-run be exhilarating to no creature; how eloquent soever the flood of utterance that is descending. But if it be withal a confused unintelligible flood of utterance, threatening to submerge all known landmarks of thought, and drown the world and you!...His talk, alas, was distinguished, like himself, by irresolution: it disliked to be troubled with conditions, abstinences, definite fulfilments;—loved to wander at its own sweet will, and make its auditor and his claims and humble wishes a mere passive bucket for itself! He had knowledge about many things and topics, much curious reading; but generally all topics led him, after a pass or two, into the high seas of theosophic philosophy…he had not the least talent for explaining this or anything unknown to them; and you swam and fluttered in the mistiest wide unintelligible deluge of things, for most part in a rather profitless uncomfortable manner. 

So, the Carlyle quote that we want is this:

To sit as a passive bucket and be pumped into, whether you consent or not, can in the long-run be exhilarating to no creature…

And I’ve certainly pumped enough for one post. But I hope you found it, if not exhilarating, at least enlightening.